16a CineBH – Mercado deve ficar atento às possibilidades de coprodução na América Latina

Sob a temática da 16a CineBH este ano, o debate “Cinema latino-americano: quais as imagens da internacionalização?” aconteceu na tarde de quarta-feira no Cine Humberto Mauro, reunindo produtores e produtoras responsáveis por projetos e fundos de diversos países (Alemanha, Argentina, Uruguai e Cuba) para discutirem que continente é esse que chega às telas do mundo identificado como América Latina. Logo no começo, o coordenador curatorial da Mostra, Cléber Eduardo, levantoua questão a partir da experiência de programação no evento em 2022: do que estamos falando quando falamos de América Latina?

“Devemos nos questionar até onde estamos herdando uma noção europeia, um conceito que não é fundado aqui como uma ideia do que seja o ‘latino’”, disse Cléber. “Cheguei não a uma conclusão, mas ao posicionamento de que sim, somos latinos, e essa latinidade não é necessariamente de uma descendência direta dos ibéricos, que aqui nos fundaram, mas resultado de um processo que envolve outros colonizadores da Europa, envolve os povos originários, envolve a população africana escravizada”.

O curador apontou que a proposta da CineBH, em especial a Mostra Continente, com filmes da América Latina, é pensar sobre como nos relacionar com essas questões a partir dos filmes, sem nos colocar como vítimas de um processo de colonização europeu. Vários dos títulos na Mostra tiveram circulação em festivais europeus, mas Cléber pontua a contradição de que eles são menos entendidos como projetos internacionais quando circulam mais pela própria América Latina. “Há entre nós da curadoria o entendimento de que um filme que está passando por outros países do continente, como aqui na CineBH, está percorrendo um caminho internacional, então todos os filmes aqui estão dentro de um escopo de internacionalização”.

A produtora Yvette Liang, que atua na Escola Internacional de Cuba, citou um dado de seu país, a Colômbia, que se reflete similarmente em outros países vizinhos: dos 100% de filmes exibidos por ano no circuito colombiano, só 3% são latino-americanas e passam pelas salas por uma ou duas semanas apenas, tendo dificuldade de encontrar um público. “O nosso cinema latino precisa de uma comunicação diferente para competir nesse mercado. Também fazemos filmes de super-heróis, mas de outros tipos, que nos tocam de outras maneiras”, disse ela, em referência irônica aos blocksbusters norte-americanos que mais fazem sucesso hoje no mundo todo.

Liang frisou o quanto é importante trabalhar cada filme diretamente com exibidores e distribuidores, também uma tarefa desafiadora pela própria resistência econômica. Ela defendeu que os países latinos, quase sempre se fixando em tentativas de coprodução na Europa, abram os olhos para parcerias em seu próprio território. “Devemos fazer filmes entre nós porque temos muitas histórias similares com as quais nos identificamos em vários aspectos, não só culturalmente, mas historicamente e no nível da humanidade, de como somos, de como nos comportamos. É muito mais natural nos unirmos entre nós e trabalhar juntos para chegar nas audiências”.

Para Micaela Solé, produtora uruguaia da Cordón Films, um agravante para coproduções mais expandidas é a expectativa bastante comum de se esperar dos filmes feitos na América Latina determinados enfoques e temas. “Sempre senti que, por produzir em países periféricos, espera-se, de uma movimentação capitalista de produção audiovisual, alguns elementos já familiares e muito usados, como questões envolvendo indígenas, narcotráfico ou violência”, enumerou Solé. “Devemos nos ater para definir como não depender apenas desses enfoques, dentro de uma forma que se espera deles, na busca pela coprodução em outros países”.

Paulo de Carvalho, colaborador do Brasil CineMundi e produtor da Autentika Films (Alemanha), disse que, entre 2003 e 2016, a política pública de audiovisual brasileira passou a olhar para os vizinhos como possibilidades de coprodução, em especial Argentina e México, que contavam com apoios mais fortes para produção em seus países. Ele citou alguns exemplos recentes também de composições de coprodução misturando diversos países latinos e europeus. “Às vezes o apoio estatal não é suficiente então é preciso buscar valores em outros locais, em outros fundos. Um outro lado da internacionalização é que às vezes o envolvimento de muitos países pode não funcionar, então acontece de determinados produtores não quererem parcerias muito amplas”.

Paulo também apontou a importância de se tentar escapar dos clichês latinos, sejam temáticos ou estéticos. “Fiz uma coprodução com a Colômbia e não estou a fim de falar da droga, da violência, dos paramilitares. Lá isso é muito presente, então a gente vê de que forma isso está apresentado no projeto”, disse. Mesmo no Brasil, ele conta tentar escapar de algumas exigências mercadológicas de determinados ambientes internacionais – tanto que dois de seus filmes mais recentes foram “Querência”, de Helvécio Marins Jr, filmado no interior de Minas, e “O Processo”, de Maria Augusta Ramos, documentário de viés político sobre o impeachment de Dilma Rousseff. “É interessante buscar outras formas de mostrar as convenções”.

Veja a cobertura completa Prodview. 

Leave comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *.